==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར།
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར།
དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་དཔལ་ལྡན་བདུད་བཞིའི་དགྲ་བཅོམ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་དབང་ཉིད་བརྙེས་ནས། །ཐུགས་རྗེས་མི་བསྙེལ་ལུས་ཅན་གཞན་ཡང་ཞི་བ་བླ་མེད་ལམ་བཟང་དུ། །སྨིན་མཛད་དབང་སྩོལ་ལས་གསུམ་བདག་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ལ་བཏུད་དེ། །སྐལ་ལྡན་ཏིང་འཛིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་སྤྱོད་རྣམ་དག་དབང་བསྐུར་ཆོ་ག་བཤད། །ཡིད་འོང་གནས་སུ་བདེ་བ་ཡི། །རྐྱེན་སོགས་དམ་ཚིག་ཀུན་ལྡན་པས། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་མདུན་གཞག་ལ། །གུས་པས་སྔོན་དུ་གསོལ་གདབ་པོ། །འདོམ་གང་སྲིད་འཕགས་ནམ་མཁར་ནི། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར། །བདེ་ཆེན་ཡུམ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །དཔག་མེད་སྲས་བཅས་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྣ་ཚོགས་དངོས་ཀུན་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །ཀུན་དུ་བཟང་སྤྱོད་ཇི་བཞིན་དུ། །མཆོད་བྱས་སྡིག་པ་བསལ་ནས་སུ། །རྣམ་དག་དབང་བསྐུར་དེ་རྗེས་ནོད། །ལྷ་དང་བདག་ལུས་གནས་གསུམ་དུ། །རྡོ་རྗེ་འབྲུ་གསུམ་མངོན་བསམས་ལ། །དང་དང་ཐུགས་རྗེ་དམ་ཚིག་གིས། །ཁ་དོག་རིམ་གསུམ་འོད་ཟེར་དབྱུང༌། །སྐུ་མཆོག་སྙིང་པོ་ཨོཾ་ལས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་དང༌། །གསུང་རྒྱུན་དྲི་མེད་ཨཱཿ་ལས་དེ་བཞིན་དམར་པོའི་འོད། །རྣམ་དག་ཐུགས་བདག་ཧཱུཾ་ལས་རྣམ་འཕྲོས་རབ་སྔོ་ཟེར། །བདག་ལུས་ངག་ཡིད་གནས་གསུམ་ལ་རེག་དྲི་གསུམ་སེལ། །དེ་རྗེས་བདུད་རྩི་དཀར་དམར་སྔོ། །
དག་བྱེད་རྣམ་གསུམ་མན་ངག་བཞིན། །དེ་འོག་ཡེ་ཤེས་རྣམ་གསུམ་གཞུག །མཐར་ནི་གཉིས་མེད་བཞི་པའོ། །ཐིག་ལེ་གསུམ་རྒྱུན་སྦྱོར་བ་ནི། །དེ་རྗེས་བློ་གྲོས་ཆེན་པོས་བསྒོམ། །དབང་བསྐུར་ནས་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར་རྫོགས་སོ།།
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར།

【汉语翻译】
三摩地灌顶。
三摩地灌顶。
顶礼吉祥世间自在转轮者。何者吉祥，已摧伏四魔之怨敌，获得无上菩提之权位。
以慈悲不舍，亦将其他有情引入寂静无上之妙道。
成熟赐权，三业之主，敬礼观世音自在。为具缘者宣说三摩地智慧心行之清净灌顶仪轨。
于悦意之处，安乐之。
缘起等皆具足誓言。
于大悲尊前。
恭敬先行祈请。
一拃高之圣处虚空中。
大能仁转轮王。
与大乐母一同降生。
观想无量眷属。 
种种事物皆为供养云。
如普贤行愿一般。
供养已，净除罪障后。
领受清净灌顶。
于本尊与自身之三处。
明观金刚三字。
以最初及慈悲誓言。
放出三种颜色之光芒。
身之精华，从（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）字放出白色光芒。
语之不染，从（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）字放出红色光芒。
清净意之主，从（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हु，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字放出深蓝色光芒。
触及自身身语意三处，消除三垢。
其后甘露白红蓝。
如清净三者之口诀。
其后安住三种智慧。
最终乃无二第四。
三滴相续结合。
其后以大智慧观修。
灌顶后祈请返回。
三摩地灌顶圆满。
三摩地灌顶。

【英语翻译】
The Empowerment of Samadhi.
The Empowerment of Samadhi.
Homage to the glorious Lord of the World, the Wheel-Turner. Whoever is glorious, having conquered the four Maras, has attained the supreme power of enlightenment.
With compassion unforgotten, he also leads other sentient beings to the excellent path of supreme peace.
Maturing and bestowing power, the lord of the three actions, I bow to Avalokiteśvara. For the fortunate ones, I will explain the pure empowerment ritual of Samadhi, wisdom, mind, and conduct.
In a pleasing place, of bliss.
All conditions and vows are complete.
Before the Great Compassionate One.
First, respectfully make supplications.
In the sacred space, one cubit high in the sky.
The Great Sage, the Wheel-Turner.
Born together with the Great Bliss Mother.
Meditate on the immeasurable retinue.
All kinds of objects are clouds of offerings.
Just like the practice of Samantabhadra.
Having made offerings and purified sins.
Receive the pure empowerment thereafter.
In the three places of the deity and oneself.
Clearly visualize the three Vajra syllables.
With the first and compassionate vows.
Emit rays of three colors.
The essence of the body, from the syllable (Tibetan: ཨོཾ, Devanagari: ओ, Romanized Sanskrit: oṃ, Literal meaning: Om) emits white light.
The undefiled speech, from the syllable (Tibetan: ཨཱཿ, Devanagari: आ, Romanized Sanskrit: āḥ, Literal meaning: Ah) emits red light.
The pure mind, from the syllable (Tibetan: ཧཱུཾ, Devanagari: हु, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: Hum) emits deep blue light.
Touching the three places of body, speech, and mind, purify the three stains.
Thereafter, nectar white, red, and blue.
Like the instructions of the three purifiers.
After that, abide in the three wisdoms.
Finally, the non-dual fourth.
The three drops are continuously joined.
Thereafter, meditate with great wisdom.
After the empowerment, request to return.
The Empowerment of Samadhi is complete.
The Empowerment of Samadhi.

============================================================

